A niechaj narodowie wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają. Niemniej czasem muszą czytać w języku gęsim.
Wiemy już, że nie przeczytamy wwszystkiego, co napisano po polsku. A mimo to sięgamy po teksty napisane w obcym języku. Najczęściej angielskim, chociaż pojawia się też włoski czy niemiecki. Dlaczego czytamy w innych językach? Co nam to daje? Co nam w tym przeszkadza? Kiedy zaczęliśmy to robić i kiedy zrozumieliśmy, że to nic strasznego? W ósmym rozdziale podcastu poszukujemy odpowiedzi na pytanie – czy warto czytać teksty napisane w obcych językach? A poza tym zastanawiamy się (choć tylko przez chwilę), czy można spadać do góry. Ale zaczynamy od ustalenia, czy skarpeta to sitko.
Artykuły wspominane w rozmowie:
- American Hippopotamus | Atavist Magazine
- Book Depository – to nie jest artykuł, tu są obcojęzyczne książki w rozsądnych cenach
Muzyka wykorzystana w nagraniu:
„Deadly Roulette” Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/